Перевод песни: Metallica - "Master of Puppets"
Master Of Puppets ---------------------Хозяин кукол - Мастер (Metallica, 1986) Translated by © Victor Levi, 2007. gotts@yandex.ru End of passion play, crumbling away-------------------Всё очень просто, всё уже решено. I'm your source of self-destruction----------------------Я всё скажу, - а ты будешь готов. Veins that pump with fear, sucking darkest clear --- Вся власть, что на сцене - моя. Твоя роль давно решена. Leading on your deaths construction-------------------«Всем на Плаху! Твой выход: «Пошёл»! Taste me you will see ---------------------------------«Кто ты без меня? more is all you need ------------------------------------Что надо тебе? you're dedicated to --------------------------------------Роль тебе я дал! how I'm killing you ---------------------------------------Ты смерть свою играл!» Come crawling faster ---------------------------------За нити свои obey your Master ---------------------------------------Тянет Мастер сильней. your life burns faster ----------------------------------«Мне жизнь твоя надо - obey your Master ---------------------------------------Хозяин твой - Я, Master -----------------------------------------------------Твой Мастер». Master of Puppets I'm pulling your strings -----------Мастер кукол, за нити тяну... twisting your mind and smashing your dreams -----Зачем тебе думать? Всё, что надо скажу... Blinded by me, you can't see a thing ------------------Забудь обо всём, я все роли раздал, Just call my name, `cause I'll hear you scream ----Ты должен сказать, «Хозяин где ты?» - Я здесь моя кукла, - Master -----------------------------------------------------------Твой мастер. Master -----------------------------------------------------------Мастер. Just call my name, `cause I'll hear you scream ----Ты должен сказать, «Хозяин где ты?» - Я здесь моя кукла, - Master -----------------------------------------------------------Твой мастер. Master -----------------------------------------------------------Мастер. Needlework the way, never you betray -----------Твой выход на сцену, я дал тебе роль. life of death becoming clearer ----------------------Сейчас будет больно - играем муки в Аду. Pain monopoly, ritual misery ------------------------Таков ритуал, ты разве не знал? chop your breakfast on a mirror --------------------Всё здесь решено, - я сценарий пишу. Taste me you will see ---------------------------------«Кто ты без меня? more is all you need ------------------------------------Что надо тебе? you're dedicated to --------------------------------------Роль тебе я дал! how I'm killing you ---------------------------------------Ты смерть свою играл!» Come crawling faster ---------------------------------За нити свои obey your Master ---------------------------------------Тянет Мастер сильней. your life burns faster ----------------------------------«Мне жизнь твоя надо - obey your Master ---------------------------------------Хозяин твой - Я, Master -----------------------------------------------------Твой Мастер». Master of Puppets I'm pulling your strings -----------Мастер кукол, за нити тяну... twisting your mind and smashing your dreams -----Зачем тебе думать? Всё, что надо скажу... Blinded by me, you can't see a thing ------------------Забудь обо всём, я все роли раздал, Just call my name, `cause I'll hear you scream ----Ты должен сказать, «Хозяин где ты?» - Я здесь моя кукла, - Master -----------------------------------------------------------Твой мастер. Master -----------------------------------------------------------Мастер. Just call my name, `cause I'll hear you scream ----Ты должен сказать, «Хозяин где ты?» - Я здесь моя кукла, - Master -----------------------------------------------------------Твой мастер. Master -----------------------------------------------------------Мастер. Master, Master, Where's the dreams that I've been after? ---«Мастер, Мастер, ты всё забрал, всё в твоей власти. Master, Master, You promised only lies -----------------------------Мастер, Мастер, Верни назад мечту!!!» Laughter, Laughter, All I hear and see is laughter ---------------Смех твой страшен, - зачем смеёшься, Мастер? Laughter, Laughter, laughing at my cries ---------------------------Смех твой страшен, - смеёшься ты, что я умру!!! Hell is worth all that, natural habitat -----------------------------------Ты будешь проклят! Всегда ты врал! just a rhyme without a reason ------------------------------------------Где правда? Ведь ты всё обещал! Neverending maze, drift on numbered days ----------------------Ложь, лишь ложь, ты знал - меня убьёшь. now your life is out of season -----------------------------------------Где жизнь? - Её украл! Come crawling faster ---------------------------------За нити свои obey your Master ---------------------------------------Тянет Мастер сильней. your life burns faster ----------------------------------«Мне жизнь твоя надо - obey your Master ---------------------------------------Хозяин твой - Я, Master -----------------------------------------------------Твой Мастер». Master of Puppets I'm pulling your strings -----------Мастер кукол, за нити тяну... twisting your mind and smashing your dreams -----Зачем тебе думать? Всё, что надо скажу... Blinded by me, you can't see a thing ------------------Забудь обо всём, я все роли раздал, Just call my name, `cause I'll hear you scream ----Ты должен сказать, «Хозяин где ты?» - Я здесь моя кукла, - Master -----------------------------------------------------------Твой мастер. Master -----------------------------------------------------------Мастер. Just call my name, `cause I'll hear you scream ----Ты должен сказать, «Хозяин где ты?» - Я здесь моя кукла, - Master -----------------------------------------------------------Твой мастер. Master -----------------------------------------------------------Мастер.