Перевод песни: Maroon 5 - "Harder To Breathe"
Всё труднее дышать Как смеешь ты говорить, что моё поведение было недопустимым, Причём в таком снисходительном, излишне критичном тоне? Ты ведь знаешь, я могу заняться и рукоприкладством, Поэтому лучше смотри под ноги, а то в случае чего тебя спасёт только чудо. Ты иссушила меня, и я сам не понимаю, что ещё здесь делаю. Раньше у меня в глазах всё двоилось, но сейчас я всё вижу ясно. Ты хочешь остаться, но прекрасно понимаешь, что я хочу обратного. Я, чёрт возьми, не в состоянии даже ступать по земле, но я иду вперёд. Когда наступят холода, а тебе будет некого любить, Ты поймёшь, что я имею в виду, говоря, Что нет выхода, и нам придётся распрощаться. И ты будешь плакать, как маленькая девочка, Которой приснился страшный монстр. Здесь есть кто-нибудь? Мне всё труднее и труднее дышать. Здесь есть кто-нибудь? Мне всё труднее и труднее дышать. Ты вытворяешь такое, что у меня это в голове не укладывается. Сама знаешь, ты ни разу не прислушалась к моим словам, А теперь сжимай свою подушку, корчась от душевных мук, В надежде, что однажды кто-то полюбит тебя так же, как я. Когда наступят холода, а тебе будет некого любить, Ты поймёшь, что я имею в виду, говоря, Что нет выхода, и нам придётся распрощаться. И ты будешь плакать, как маленькая девочка, Которой приснился страшный монстр. Здесь есть кто-нибудь? Мне всё труднее и труднее дышать. Здесь есть кто-нибудь? Мне всё труднее и труднее дышать. Убивает ли это, Жжёт ли, Больно ли это, узнать, Что я – хозяин положения? Вызывает ли трепет, Колет ли жалом в сердце, Когда ты испытываешь определённые чувства, Но не можешь обнять меня?