Перевод песни: Lacrimosa - "Lobleid auf die Zweisamkeit"
Хвалебная песнь бытию вдвоем" И это - одиночество, Породившее меня. В попытке его избежать Я утратил свою надежду. Я кричал, чтобы любовь согрела меня - Потерял голос и онемел. Беспокойству обречен, Мечтал я о истине... Обратился в бегство И пал на землю... Я не испытываю счастья, Я не испытываю счастья... Во мне нет жизни... Я не испытываю счастья... Я устал... Я устал... Я устал... Опутан сетью страха, Я понял, что неспособен к существованию. Я не готов вынести себя самого, Я лежу в грязи безразличия И переживаю смерть забвения. Я - всего лишь создание скуки... Всего лишь плохая шутка в пустом зале ожидания. Однажды я мечтал о жизни И однажды я мечтал о любви... Но из жизни получилось бегство, А из любви вырос страх...